“Whom is calling?”
‘Whom’ is the object. Here the caller is doing the calling — they’re the subject.
Subject versus object — the pronoun doing it versus the pronoun it happens to.
“Whom is calling?”
‘Whom’ is the object. Here the caller is doing the calling — they’re the subject.
“Who is calling?”
‘Who’ is the subject — the one performing the action.
Who did you give the keys to?
Whom did you give the keys to?
Substitute HIM: ‘You gave the keys to him.’ HIM fits, so it’s WHOM.
Whom made this mess?
Who made this mess?
HE made the mess — HE fits, so it’s WHO.
Swap in HE / HIM. If HE fits, use WHO. If HIM fits, use WHOM. He is calling → Who is calling.
‘Whom’ sounds formal to the modern ear. In conversation, ‘who’ is usually accepted in both slots; in edited prose, the distinction still earns points.
With prepositions — ‘to whom,’ ‘for whom,’ ‘with whom’ — ‘whom’ is near-mandatory even in everyday writing.
HE and WHO both end in a vowel. HIM and WHOM both end in M.
Real-world-style usage — how this looks in a sentence people would actually write.
Which is right for formal writing?