LexBrew
Vol. 06 · Misquoted ·Book ·331 of 348

"When I was a child, I spake as a child. — Bible"

They never said that.

What people say
"When I was a child, I spake as a child. — Bible"
What was actually said
"When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things." Paul the Apostle — 1 Corinthians 13:11 (KJV, 1611)

Why it stuck

The popular abbreviation cuts the second half of the parallelism, which is the actual point — leaving childish things behind. Without it, the verse reads as nostalgia rather than maturity.

Know another line by heart?

Play the duel and see how many you can spot. Or browse the whole shelf.

↑↓Navigate Open EscClose All results →