LexBrew
Guide 105 / 200 4 alternatives 2-minute read

Better ways to say “Table stakes”

A poker term for "the minimum to play."

i · Why avoid itTwo lines, no filler

Useful once; worn now. "Baseline," "minimum," and "non-negotiable" all say the same without the poker metaphor, and land better with non-English readers.

ii · Before & afterDrop-in demo
Before

Encryption at rest is table stakes for enterprise deals.

After

Encryption at rest is the baseline for enterprise deals.

iii · The alternatives4 ways out
  1. 01
    Baseline neutral

    minimum expected

    Baseline for enterprise.

  2. 02
    Minimum neutral

    plain

    The minimum for enterprise.

  3. 03
    Non-negotiable neutral

    must-have for the deal

    Non-negotiable for enterprise.

  4. 04
    Baseline requirement formal

    procurement and RFP context

    A baseline requirement across the bid.

iv · Brew tipKeep this one

If readers might not play poker, don't ante up with poker words.

↑↓Navigate Open EscClose All results →